Charles Edward, Duke of Saxe-Coburg and Gotha

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Not to be confused with Edward Charles.
Charles Edward
Carl Eduard Sachsen Coburg und Gotha.jpg
Duke of Saxe-Coburg and Gotha
Reign 30 July 1900 – 14 November 1918
Predecessor Alfred
Spouse Princess Victoria Adelaide of Schleswig-Holstein
Issue Prince Johann Leopold
Princess Sibylla, Duchess of Västerbotten
Prince Hubertus
Princess Caroline Mathilde
Prince Friedrich Josias
Full name
Charles Edward George Albert Leopold
German: Carl Eduard Georg Albert Leopold
House House of Saxe-Coburg and Gotha
Father Prince Leopold, Duke of Albany
Mother Princess Helena of Waldeck and Pyrmont
Born (1884-07-19)19 July 1884
Claremont House, Surrey
Died 6 March 1954(1954-03-06) (aged 69)
Coburg, West Germany
Religion Lutheran
British Royalty
House of Saxe-Coburg and Gotha
Coat of Arms of the United Kingdom (1837-1952).svg
Victoria and Albert
Grandchildren
Alfred, Hereditary Prince of Saxe-Coburg and Gotha
Marie, Queen of Romania
Victoria Melita, Grand Duchess of Russia
Alexandra, Princess of Hohenlohe-Langenburg
Princess Beatrice, Duchess of Galliera
Margaret, Crown Princess of Sweden
Prince Arthur of Connaught
Princess Patricia, Lady Ramsay
Princess Alice, Countess of Athlone
Charles Edward, Duke of Saxe-Coburg and Gotha

Charles Edward, Duke of Saxe-Coburg and Gotha (Charles Edward George Albert Leopold; German: Carl Eduard Georg Albert Leopold; 19 July 1884 – 6 March 1954), was the(その,あの,というもの) fourth and last reigning(支配する,主権を握る,在位期間,治世,御代,支配,統治,君臨,行き渡る) Duke of Saxe-Coburg and Gotha, two duchies((No gloss)) in Germany (from 30 July 1900 to 14 November 1918), and the(その,あの,というもの) head of the(その,あの,というもの) House of Saxe-Coburg and Gotha from 1900 until his death in 1954. A male-line grandson of Queen Victoria and Prince Albert, he was also until 1919 a Prince of the(その,あの,というもの) United Kingdom and held the(その,あの,というもの) British title of Duke of Albany.

The Duke was a controversial(議論好きの,議論の,論争上の,物議をかもす,議論の余地がある) figure in the(その,あの,というもの) United Kingdom due(1.予定の,支払期日がきて,当然支払われるべき,2.支払[提出]期日,満期日,会費) to his status(地位,情勢,状態,資格,身分) as Sovereign Duke of Saxe-Coburg and Gotha, part of the(その,あの,というもの) German Empire, during World War I. He was deprived(奪う,剥奪する) of his British peerages, his title of Prince and Royal Highness and his British honours((No gloss)) in 1919.[1] In 1918, he was forced to abdicate(から退く,(王位など)を捨てる,(正式に)放棄する,退位する) his ducal throne.(王座,王位,司教座,国王,皇帝) He later joined the(その,あの,というもの) German Nazi Party, and served in a number of positions in Nazi Germany in the(その,あの,というもの) 1930s and 1940s, including as President of the(その,あの,というもの) German Red Cross.

He is the(その,あの,というもの) maternal(母らしい,母の,母方の) grandfather of Carl XVI Gustaf of Sweden and the(その,あの,というもの) younger brother of Princess Alice, Countess of Athlone.

Early life[edit]

Prince Charles Edward was born at Claremont House near Esher, Surrey. His father was Prince Leopold, Duke of Albany, the(その,あの,というもの) fourth son of Queen Victoria and Prince Albert. His mother was Princess Helena, Duchess of Albany (née Princess Helena of Waldeck and Pyrmont).

As his father died before his birth, Prince Charles Edward succeeded to his titles at birth and was styled His Royal Highness The Duke of Albany.

After becoming sick, the(その,あの,というもの) young Duke was privately(内々に) baptised at Claremont on 4 August 1884, two weeks after his birth and baptised publicly(公に,公然と,公的に) in Esher Parish Church on 4 December 1884, four months later. His godparents were his paternal(父親らしい,温情主義,干渉政治,家父長的態度,父(方)の,父のような,父親譲りの) grandmother Queen Victoria, his paternal(父親らしい,温情主義,干渉政治,家父長的態度,父(方)の,父のような,父親譲りの) uncle the(その,あの,というもの) Prince of Wales, his paternal(父親らしい,温情主義,干渉政治,家父長的態度,父(方)の,父のような,父親譲りの) aunts Princess Christian of Schleswig-Holstein and the(その,あの,というもの) Marchioness of Lorne, Princess Frederica of Hanover (his father's second cousin), his maternal(母らしい,母の,母方の) uncle Alexis, Prince of Bentheim and Steinfurt and his maternal(母らしい,母の,母方の) grandfather George Victor, Prince of Waldeck and Pyrmont (neither of whom could attend).[2] His uncle, Edward VII, made him a Knight of the(その,あの,というもの) Garter on 15 July 1902, just prior(前の,先の,より重要な,優先する,小修道院長,大修道院副院長) to his 18th birthday.

As a grandson of Queen Victoria, the(その,あの,というもの) Duke was a first cousin of George V, Emperor of India and of the(その,あの,というもの) following European Royals: Queen Maud of Norway, Grand Duke Ernst Ludwig of Hesse, Empress Alexandra of Russia, Queen Marie of the(その,あの,というもの) Romanians, Crown Princess Margaret of Sweden, Queen Victoria Eugenia of Spain, Queen Sophia of the(その,あの,というもの) Hellenes, Queen Wilhelmina of the(その,あの,というもの) Netherlands, Josias, Hereditary Prince of Waldeck and Pyrmont (the last two through his mother) and German Kaiser Wilhelm II. Such was the(その,あの,というもの) interest Wilhelm showed in his young cousin's upbringing(しつけ,教育,育て方) that Charles Edward was known as the(その,あの,というもの) Emperor's seventh son.[3] His mother drummed(太鼓,巻胴,ドラム,ドラム缶,ドラムで合図する,ドラムを打つ,呼び集める) into him endlessly((No gloss)) the(その,あの,というもの) importance of "becoming a good man, so you bring no shame on Papa's name".[4]

He studied in Bonn and was a member of Corps Borussia Bonn, to which he was introduced by the(その,あの,というもの) Kaiser.

Duke of Saxe-Coburg and Gotha[edit]

Charles Edward on a 5 Mark coin from 1907

In 1900, 16-year-old Charles Edward inherited(財産を相続する,所有する,手に入れる,を遺伝で受け継ぐ,受け継ぐ) the(その,あの,というもの) ducal throne(王座,王位,司教座,国王,皇帝) of Saxe-Coburg and Gotha from his uncle Alfred. Alfred's only son, Prince Alfred ("Young Affie"), died in 1899, and The Duke of Connaught, the(その,あの,というもの) Queen's third son, renounced(要求を正式に放棄する,をやめる,捨てる,断念する,を否認する,を拒絶する,を否定する,拒否する) his claims to the(その,あの,というもの) duchy((No gloss)). Arthur's son, Prince Arthur of Connaught, who also renounced(要求を正式に放棄する,をやめる,捨てる,断念する,を否認する,を拒絶する,を否定する,拒否する) his claims, was attending school at Eton with Prince Charles Edward, and is rumoured to have threatened to beat his cousin if he did not accept the(その,あの,というもの) duchy.((No gloss)) While at school his mother wrote to Charles Edward, instilling in him a profound(心の底から,深い,思想が深い,造詣の深い,見極める,難解な,高尚な,深遠な,深慮遠望の,完全な,心底からの) sense of duty and obligation.(負担,恩義,義務,債券,債務,義理,お陰) With such strong influences(1.促す,左右する,影響を与える,2.影響,影響力,感化,効力,作用,勢力,権力,信望,影響を与える人) from both his mother and grandmother, he had no choice but to take up the(その,あの,というもの) seat of Coburg in order to save that line of Royal blood. The Veste Coburg now became his main royal residence(邸宅,屋敷,住居,居住,安住,居留,居住地).

For the(その,あの,というもの) next five years, he reigned(支配する,主権を握る,在位期間,治世,御代,支配,統治,君臨,行き渡る) through the(その,あの,というもの) regency((No gloss)) of the(その,あの,というもの) Hereditary Prince of Hohenlohe-Langenburg, the(その,あの,というもの) husband of Duke Alfred's third daughter Alexandra. The regent(摂政,評議員) acted under the(その,あの,というもの) strict guidance(手引き,案内,指導,ガイダンス,誘導) of Emperor Wilhelm II. Upon coming(来たるべき,次の) of age on 19 July 1905, he assumed(身につける,当然と思う,引き受ける,装おう,見なす,仮定する,ふりをする,思う,信じる,様相を呈する) full constitutional(1.保健のための,構成上の,体格の,体質の,生まれつきの,2.憲法上の,合法的な,体制的な) powers.

Marriage[edit]

The Duke and Duchess of Saxe-Coburg and Gotha, 11 October 1905.

Wilhelm picked out his wife's niece as Charles Edward's bride,(花嫁,新婦) and on 11 October 1905, at Glücksburg Castle, Schleswig-Holstein, the(その,あの,というもの) Duke married Princess Victoria Adelaide of Schleswig-Holstein (31 December 1885 – 3 October 1970), the(その,あの,というもの) eldest(最年長の) daughter of Duke Friedrich Ferdinand of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg and Princess Karoline Mathilde of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Augustenburg. They had five children.

Through his daughter Sibylla, Charles Edward is the(その,あの,というもの) maternal(母らしい,母の,母方の) grandfather of Carl XVI Gustaf of Sweden.

World War I[edit]

World War I caused a conflict(衝突する,争う,摩擦,闘争,争い,対立,矛盾する) of loyalties for Charles Edward, but finally he supported Germany and held a commission(1.委託手数料,(権限などの)委任,任務,委託,命令,委員会,職権,委任状,代理,取り次ぎ,手数料,歩合,遂行,2.委任する,任命する,操業を認める,犯すこと,依頼する) as a general in the(その,あの,というもの) German Army (although he never held a major(1.大手の,主要な,専攻の,より大きい,大きいほうの,重要な,2.少佐,成人,3.専攻する,少佐,専攻,一流の,大きな,長音の) command).(指揮,命令,眼下に見おろす,命令する,値する,指令,支配,自在に使う力,自在に操る) Consequently, George V ordered his name removed from the(その,あの,というもの) register(正式に記録する,登録簿,記録簿,名簿,記録,記入,登記,登録する,に銘記する,記名する,音域,印象に残る,書留にする) of the(その,あの,というもの) Knights of the(その,あの,というもの) Garter in 1915. In July 1917, in an effort to distance his dynasty(王朝時代,王朝,名門) from its German origins,(起源,原因,素性,生まれ) George V changed the(その,あの,というもの) name of the(その,あの,というもの) British Royal House from the(その,あの,というもの) House of Saxe-Coburg and Gotha to the(その,あの,というもの) House of Windsor. That year, the(その,あの,というもの) British Parliament passed the(その,あの,というもの) Titles Deprivation Act which empowered(権限を与える) the(その,あの,というもの) Privy Council to investigate(調査する,研究する,吟味する) "any persons enjoying any dignity(尊厳,威厳,高位,爵■digoxin : ジゴキシン,爵位,品位) or title as a peer(じっと見る,凝視する,★自動詞で,たいていinやinto,throughなどを伴う) or British prince who have, during the(その,あの,というもの) present war, borne arms against His Majesty or His Allies, or who have adhered(執着する,堅く守る,粘着する,固守する,忠実である,付く) to His Majesty's enemies." Under the(その,あの,というもの) terms of that act, an Order in Council on 28 March 1919 formally(改めて,正式に) removed Charles Edward's British peerages, the(その,あの,というもの) Dukedom of Albany, Earldom of Clarence, and the(その,あの,というもの) Barony of Arklow. He and his children also lost their entitlement((No gloss)) to the(その,あの,というもの) titles of Prince and Princess of the(その,あの,というもの) United Kingdom and the(その,あの,というもの) styles Royal Highness and Highness.[5] Nevertheless, he retained(実行しつづける,雇っておく,抱える,保つ,保持する,持ちつづける,維持する) the(その,あの,というもの) style Highness as a member of a sovereign(1.主権者,君主,2.最高の,至高の,主権を有する,3.(S〜)ソブリン金貨) ducal house in Germany.

Private citizen and Nazi politician[edit]

Charles Edward in 1933, as SA-Gruppenführer
Charles Edward (left) meeting the British Ambassador to Germany, Sir Neville Henderson, in 1939. He had been at Eton with Henderson and this photograph may have been taken at a meeting of the Anglo-German Fellowship that Henderson addressed in May 1937, shortly after his appointment as British Ambassador.[6]

The Russian Revolution of 1917 caused Charles much concern(1.関係がある,関心を持つ,関係する,重要である,心配させる,影響する,関与する,気遣う,2.事件,心配,関連,重要性,利害関係,関心,懸念,不安,関心事,事業) and he watched anxiously(切望して,心配して,案じて,心配そうに) during the(その,あの,というもの) ensuing(続く,あとで起こる,あとに続く,結果として起こる,続いて起こる / Every day thousand of subway trains transport about 7.5 million commuters, all keeping within seconds of their schedules, But there is margin for error, and chaos can ensue if the system is interrupted for any reason. -Asiaweek(March '95)) power struggles between the(その,あの,というもの) left- and right-wing parties in Germany. On 18 November 1918, the(その,あの,というもの) Workers' and Soldiers' Council of Gotha deposed((高位から)退位させる,供述する,高位から退ける,退陣させる(位)させる,退陣させる) him. Five days later, he signed a declaration(宣言,通知,申告,申告書) relinquishing(所有物を放棄する,をやめる,手放す,手を引く,断念する L.liquere(leave),断念する,やめる) his rights to the(その,あの,というもの) throne.(王座,王位,司教座,国王,皇帝) By this time he had been branded(1.汚名を着せる,焼印を押す,レッテルを貼る,2.商標,ブランド / Eight groups of Japanese residing abroad brand the Japanese government's failure to grant overseas voting rights as unconstitutional.) a traitor(裏切り者,反逆者,謀反人,売国奴) and effectively(有効に,効果的に,有力に,実際上,事実上) exiled(1.亡命者,流刑者,亡命,流浪,追放人,国外追放,2.追放(する),亡命させる [e'gzail],追放(する),亡命者,追放者) from England and felt doubly(二重に) betrayed:(味方を裏切る,だます,(うっかり)漏らす,裏切る,秘密をあばく,信用を裏切る,敵に売る,背く,密告する,示す) as fearful(恐ろしい,ひどい,心配している,心配でできない) as any Royal of the(その,あの,というもの) communist(共産主義者,共産主義の) threat,(脅迫,脅し,脅威,兆し) he cast about for a new hero and found(設立する,基礎づける) Adolf Hitler.[7] Now a private citizen, he became associated(1.社員,仲間,準会員,coworker, colleague,2.結びつける,関連づける,連想する,結合させる,交際する,思い出す,仲間に加える,連合させる) with various(様々の,各種の,多種の,多方面の,多くの,様々な) right-wing paramilitary((団体など)軍補助的な,準軍事的な) and political(賢明な,思慮のある,分別のある,策略的な,抜け目のない,国家の,国政の,政治上の,政治にたずさわる,行政に関する,政治に関心がある,政治の,政治的な) organisations.[8] In 1932, he took part in the(その,あの,というもの) creation of the(その,あの,というもの) so-called Harzburg Front, through which the(その,あの,というもの) German National People's Party became associated(1.社員,仲間,準会員,coworker, colleague,2.結びつける,関連づける,連想する,結合させる,交際する,思い出す,仲間に加える,連合させる) with the(その,あの,というもの) Nazi Party.

He joined the(その,あの,というもの) Nazi Party in 1935 and became a member of the(その,あの,というもの) SA (Brownshirts), rising(のぼりつつある,立ち上る,騰貴する,昇進する,あがる,増大する,上昇,起源) to the(その,あの,というもの) rank of Obergruppenführer. He also served as a member of the(その,あの,というもの) Reichstag representing(〜の代理を勤める,を代表する,描く,表す,を表す,を意味する,を描写する,を思い浮かべる,であるという,を説明する,象徴する,主張する,説明する,代表する,表現する) the(その,あの,というもの) Nazi Party from 1937 to 1945 and as president of the(その,あの,というもの) German Red Cross from 1933 to 1945. During his years the(その,あの,というもの) German Red Cross became a part of the(その,あの,というもの) Nazi organisation and was no longer affiliated(1.関係づける,加入する,提携させる,加盟する,入会する,2.加入者,会員,関連会社) to the(その,あの,というもの) neutral(1.えこひいきしない,中立の,2.はっきりしない,灰色っぽい,3.中立者,ニュートラル) International Red Cross.

In 1936, Adolf Hitler sent Charles Edward to Britain as president of the(その,あの,というもの) Anglo-German Friendship Society. His mission(使命,使節,伝道,特別任務,派遣する,派遣団,特命,使節団,伝道施設,任務) was to improve Anglo-German relations(話し,関係,関連,相関,交渉,間柄,親族,縁故,陳述) and to explore(探検する,調査する,探険する,探る) the(その,あの,というもの) possibility of a pact(契約,条約(treatyと同義で用いられる),約束,協定) between the(その,あの,というもの) two countries. He attended the(その,あの,というもの) funeral(葬儀,葬式(の),葬列,告別式) of his first cousin George V in a uniform of a general of the(その,あの,というもの) German army (his British ceremonial(儀式上の,儀式) robes having been taken away from him), and sent Hitler encouraging(勇気づける,励ます,助成する,奨励する,勧める,助長する) reports about the(その,あの,というもの) strength of pro-German(職業人,賛成) sentiment(1.感情,心情,心証,感傷,涙もろさ,2.(複数形で)意見,感想,3.言葉,文句,意見,感情) among the(その,あの,というもの) British aristocracy.(貴族政治,貴族政治の国,貴族,貴族社会) After the(その,あの,というもの) Abdication Crisis, he played host to the(その,あの,というもの) Duke and Duchess of Windsor, the(その,あの,というもの) former King-Emperor and his wife, during their unauthorised private tour of Germany in 1937.

World War II[edit]

Although Charles Edward was too old for active service(1.奉仕,サービス,雇用,官公庁業務,部局,省庁,点検,修理,アフターサービス,勤労,勤務,公益事業,設備,(バスなどの)便,2.礼拝,礼拝場,宗教的な儀式,サービス業,修理する,業務用の) during World War II, his three sons served in the(その,あの,というもの) Wehrmacht. His second son, Hubertus, was killed in action in 1943 on the(その,あの,というもの) eastern(東の,東洋の,東部の) front in a plane crash.

When World War II ended, the(その,あの,というもの) American Military Government in Bavaria, under the(その,あの,というもの) command(指揮,命令,眼下に見おろす,命令する,値する,指令,支配,自在に使う力,自在に操る) of General George S. Patton, placed Charles Edward under house arrest at his main royal residence(邸宅,屋敷,住居,居住,安住,居留,居住地), the(その,あの,というもの) vast(広大な,巨大な,莫大な,巨額の,途方もない) Veste Coburg, because of his Nazi sympathies. He was later imprisoned(投獄する,監禁する,刑務所に入れる,拘置する) with other Nazi officials. His sister, Princess Alice, learning of his incarceration,(監禁,投獄,幽閉) came to Germany with her husband, Major-General The Earl of Athlone (the former Governor General of Canada), to plead((〜を)弁護する,抗弁する,嘆願する,弁解する,〜であると認める,謝る) for his release(釈放する,を解放する,を放つ,を離す,解除,免除,放出,譲渡,発表,放棄,リリース,解放,釈放通知,制御装置,放す) with his American captors.(逮捕者,賞品獲得者,捕らえる人) They dined(正餐をとる,ごちそうする,外で食事をする,自宅で食事をする) with the(その,あの,というもの) American generals holding(続く,保有の) her brother, who declined(1.減少,減水,下り勾配,下り傾斜,下り坂,衰え,衰弱,衰退,下落,低落,2.衰退する,衰える,を断る,辞退する,を傾ける,謝絶する,減少する, 【文法】格変化させる,衰退する,下降,(文法)格変化させる,下る,断る) to release(釈放する,を解放する,を放つ,を離す,解除,免除,放出,譲渡,発表,放棄,リリース,解放,釈放通知,制御装置,放す) him.

In 1946 (August 1949, according(協定,合意,一致,合致,一致する,与える,調和(する),調和する,同意,合う) to his ODNB entry),(入場,加入,記入,参加者,全出品物,登録,入口) he was sentenced by a denazification court, heavily(重く,重そうに,激しく,濃密に,ひどく,重苦しく,甚だしく) fined and almost bankrupted.(支払い不能者,破産者,破綻者,欠如者,破産させる,行き詰まった,破産した) Since Gotha was part of Thuringia and therefore(従って,それ故に,その結果,したがって,故に) in the(その,あの,というもの) Soviet occupation(占有,職業,居住,従事,占領,業務,仕事,暇つぶし) zone,(地帯,地域,区域,区画する,帯,地域に分ける) the(その,あの,というもの) Soviet Army confiscated(没収する,徴発する) much of the(その,あの,というもの) family's property(財産,所有(権),資産,所有地,地所,所有権,属性,特性,所有物,性質,固有性,不動産,【コンピュータ】プロパティ) in Gotha. Coburg had become part of Bavaria in 1920, and the(その,あの,というもの) family kept property(財産,所有(権),資産,所有地,地所,所有権,属性,特性,所有物,性質,固有性,不動産,【コンピュータ】プロパティ) there and in other parts of Germany and abroad.

He spent the(その,あの,というもの) last years of his life in seclusion.(隠退,隔離,人里離れた場所,隠遁) In 1953, he travelled to a local cinema to watch the(その,あの,というもの) coronation(戴冠式) of his cousin's granddaughter, Elizabeth II.[4] Having been evicted(追い立てる,取り戻す,(法的手続きによって)立ち退かせる) by the(その,あの,というもの) Allies from the(その,あの,というもの) Veste Coburg and his other palaces in 1946, he died in Coburg in his flat in Elsässer Straße on 6 March 1954, as the(その,あの,というもの) elder of only two surviving grandsons of Queen Victoria.

Titles, styles, honours and arms[edit]

Variant of his arms

Titles and styles[edit]

The full style of the(その,あの,というもの) Duke of Saxe-Coburg and Gotha was, in German: Herzog von Sachsen-Coburg und Gotha, Herzog zu Sachsen, Prinz von Großbritannien und Irland, Herzog von Albany, Herzog zu Jülich, Kleve, und Berg, zu Engern und Westfalen, Graf von Clarence, Landgraf in Thüringen, Markgraf zu Meissen, gefürsteter Graf zu Henneberg, Graf zu der Mark und Ravensberg, Baron Arklow, Herr von Ravenstein und Tonna,

English: Duke of Saxe-Coburg and Gotha; Duke in Saxony; Prince of Great Britain and Ireland; Duke of Albany; Duke of Jülich, Cleves and Berg, of Angria and Westphalia; Earl of Clarence; Landgrave in Thuringia; Margrave in Meissen; Princely Count of Henneberg; Count of the(その,あの,というもの) Mark and Ravensberg; Baron Arklow; Lord of Ravenstein and Tonna

Honours[edit]

Royal Monogram of Charles Edward, Duke of Saxe-Coburg and Gotha

Arms[edit]

Charles Edward was never granted(1.かなえる,〜だとする,与える,認める,認可する,2.助成,補助金) arms in the(その,あの,というもの) United Kingdom. Also, he did not inherit(財産を相続する,所有する,手に入れる,を遺伝で受け継ぐ,受け継ぐ) the(その,あの,というもの) arms of his father since royal arms, as a differenced version(見解,翻訳,訳文,意見,説明,変形,異形,訳書,バージョン) of Arms of Dominion, are granted(1.かなえる,〜だとする,与える,認める,認可する,2.助成,補助金) individually(個々別々に,個々に,個性的に) and not inherited.(財産を相続する,所有する,手に入れる,を遺伝で受け継ぐ,受け継ぐ) On his accession(追加,就任,増加,到達,即位,相続,取得,承諾,継承) as Duke of Saxe-Coburg and Gotha, he used the(その,あの,というもの) arms of that duchy,((No gloss)) both the(その,あの,というもの) greater and lesser versions.(見解,翻訳,訳文,意見,説明,変形,異形,訳書,バージョン)

One variant(1.異なった,相違する,一致しない,種々の,変種の,2.変形,変化) that he used was a shield(かばう,盾,防御物,を保護する,シールド,保護する) of the(その,あの,というもの) arms of Saxony, with a differenced version(見解,翻訳,訳文,意見,説明,変形,異形,訳書,バージョン) of the(その,あの,というもの) arms of the(その,あの,というもの) United Kingdom, charged with the(その,あの,というもの) label(ラベル,レッテルを張る,に札を付ける,と呼ぶ,ラベルをはって分類する,ラベルを張る,レッテル付けする) borne by his father on his father's arms (essentially, the(その,あの,というもの) arms of his father in reverse).(反対にする,逆の,反対の,後ろ向きの,背面の,あべこべ,うら,逆さにする,を入れ換える,反対,逆,敗北,逆行させる,逆行する)[10] This was similar to the(その,あの,というもの) arms borne by his uncle, Alfred, as Duke of Saxe-Coburg and Gotha, which can be seen on his stall(1.畜舎に入れておく,(口実をもうけて)言い逃れする,エンストする,立ち往生する,2.ストール,馬房,露店,畜舎,小さい区切り,小屋の仕切り,売店,(トイレの)一区画) plate as a Knight of the(その,あの,というもの) Swedish Order of the(その,あの,というもの) Seraphim.[11]

In the media[edit]

On 2 June 2008, British Channel 4 aired an hour-length documentary(1.ドキュメンタリー,実録もの,2.文書の,事実を記録した,3.【映画】ドキュメンタリー映画) about Charles Edward called Hitler's Favorite Royal, including re-coloured original(1.独創的な,最初の,原文の,オリジナルの,2.(the 〜)原型,本人,オリジナル,原語,原書) footage(1.(材木・フィルムなどの)フート単位の長さ[体積],フィート数,2.映画・テレビの特定場面) and photos(写真,(〜を)写真にとる) from all stages of his private and public life, his troubled conversion(転換,換算,兌換,転向,交換,改宗) to the(その,あの,というもの) National-Socialist regime(政治制度,政権,制度,政体,体制,養生法) and other aspects.(状況,局面,側面,様子,様相,外観,景観,面,性状,顔つき,容貌,姿,季観,形勢,【文法】(動詞の)相,アスペクト) Various international historians(歴史家(authority on history)) commented(論評する,注釈,論評,意見,批判,コメント(する)) on the(その,あの,というもの) events and issues(1.発券,発行(物),供給(物),発刊(物),発布,刷,(雑誌などの)〜号,出ること,問題(点),論点,結果,出口,流出,子女,子孫,2.発行する,支給する,出る,発する,由来する,(結果が〜に)なる,出す,発布する,出版する,流出する,現れる / Hugh Hefner sat at his desk in the Playboy office on this wintry day in 1955 deciding which of Diane Webber's nude photographs would be the center fold in the May issue.) revolving(回転させる,回転する,駆け巡る) around his life, reminding the(その,あの,というもの) public of his existence(生存物,現存,実存,存在,実在,生活) and reviving(生き返らせる,回復させる,元気にする,復興させる,蘇る,元気付く / The early dawn revived her.) public debate.(論議する,討議,熟慮,を熟考する,討論(する),討論する)[12] The programme inaccurately described Charles Edward as Queen Victoria's youngest grandson and Nicholas II of Russia's first cousin.

Issue[edit]

Name Birth Death Marriages
Johann Leopold, Hereditary Prince of Saxe-Coburg and Gotha 2 August
1906
4 May
1972
(1) unequally, renouncing his rights to the headship of the House of Saxe-Coburg and Gotha), 9 March 1932, Baroness Feodora von der Horst; divorced 1962; had issue
(2), 5 May 1963, Maria Theresia Reindl; no issue
Princess Sibylla of Saxe-Coburg and Gotha 18 January
1908
28 November
1972
20 October 1932, Prince Gustaf Adolf of Sweden, Duke of Västerbotten; had issue, Princess Margaretha, Princess Birgitta, Princess Désirée, Princess Christina and Carl XVI Gustaf
Prince Hubertus of Saxe-Coburg and Gotha 24 August
1909
26 November
1943
Princess Caroline Mathilde of Saxe-Coburg and Gotha 22 June
1912
5 September
1983
(1), 14 December 1931, Friedrich Wolfgang Otto, Count of Castell-Rüdenhausen; divorced 2 May 1938; had issue
(2), 22 June 1938, Captain Max Schnirring; he died 1944; had issue
(3), 23 December 1946, Karl Andree; divorced 27 December 1947; no issue
Friedrich Josias, Prince of Saxe-Coburg and Gotha 29 November
1918
23 January
1998
(1), 25 January 1942, Countess Viktoria-Luise of Solms-Baruth; divorced 19 September 1947; had issue
(2), 14 February 1948, Denyse Henrietta de Muralt; divorced 17 September 1964; had issue
(3), 30 October 1964, Katrin Bremme; no issue

Ancestry[edit]

References[edit]

  1. ^ The London Gazette: no. 31255. p. 4000. 28 March 1919. Retrieved 2007-11-19.
  2. ^ Yvonne's Royalty Home Page — Royal Christenings
  3. ^ Sandner, Harold (2004). "II.8.0 Herzog Carl Eduard". Das Haus von Sachsen-Coburg und Gotha 1826 bis 2001 (in German). Andreas, Prinz von Sachsen-Coburg und Gotha (preface). 96450 Coburg: Neue Presse GmbH. p. 195. ISBN 3-00-008525-4. "Der deutsche Emperor Wilhelm II. kümmert sich persönlich um ihn, Carl Eduard ist wiederholt Gast am Emperorlichen Hof in Berlin und wird der "siebte Sohn des Emperors" genannt." 
  4. ^ a b Hitler's Favourite Royal (Channel 4 documentary) 6 December 2007.
  5. ^ As a male-line grandson of the British Sovereign, Prince Charles Edward was a Prince of the United Kingdom with the qualification of Royal Highness, in accordance with Queen Victoria's Letters Patent of 30 January 1864 and of 27 May 1898. The suspension of his peerages under the Title Deprivation Act did not affect his place in the line of succession to the British throne. Under settled practice dating to 1714, his children, as legitimate male-line great-grandchildren of the British Sovereign, were Princes and Princesses of the United Kingdom with the qualification of Highness. However, their right to use these British titles and styles ceased with George V's Letters Patent of 30 November 1917.
  6. ^ See Henderson, Failure of a Mission: Berlin 1937-1939, London 1940, p. 19.
  7. ^ Hitler's Favourite Royal (Channel 4 documentary) 6 December 2007.
  8. ^ The hereditary and legal privileges of the various German Royal, Princely, Ducal, and Noble families ended in August 1919 when the constitution of the Weimar Republic came into effect. The Weimar Republic did not ban the use of titles and the designations of nobility, as did Austria: the Reichstag passed legislation that made the former Royal and Noble titles part of these families' surname. Legally, he became Carl Eduard, Herzog von Sachsen-Coburg und Gotha.
  9. ^ The London Gazette: no. 27281. p. 765. 5 February 1901. Retrieved 11-10-2012.
  10. ^ Official family website
  11. ^ Heraldica – British Royalty Cadency
  12. ^ "Last night on television Hitler's Favorite Royal" telegraph.co.uk 3 July 2008 Link accessed 3/06/08

Sources[edit]

  • Harald Sandner, Hitlers Herzog: Carl Eduard von Sachsen-Coburg und Gotha: die Biographie. Aachen, 2010.

External links[edit]

Media related to Charles Edward, Duke of Saxe-Coburg and Gotha at Wikimedia Commons

Charles Edward, Duke of Saxe-Coburg and Gotha
Cadet branch of the House of Wettin
Born: 19 July 1884 Died: 6 March 1954
German nobility
Preceded by
Alfred
Duke of Saxe-Coburg and Gotha
30 July 1900 – 14 November 1918
Abolished
Peerage of the United Kingdom
Vacant
Title last held by
Prince Leopold
Duke of Albany
(creation of 1881)
1884–1919
Deprived
Titles in pretence
Loss of titles — TITULAR —
Duke of Saxe-Coburg and Gotha
14 November 1918 – 6 March 1954
Reason for succession failure:
German Revolution of 1918–19
Succeeded by
Prince Friedrich Josias
— TITULAR —
Duke of Albany
28 March 1919 – 6 March 1954
Reason for succession failure:
Titles Deprivation Act 1917
Succeeded by
Prince Johann Leopold